![]() |
||||
Российский промоутер Дмитрий Петров, компания которого занималась организацией концерта группы Bon Jovi в Москве, официально подтвердил, что концерта не будет. |
||
Светлана Сурганова сейчас — это талантливый поэт, композитор и исполнительница, имеющая своего слушателя. Стиль команды определила сама артистка — VIP-Punk-Decadence. |
||
Третий номерной альбом музыкантов получил название «Там, где время молчит». |
||
Лучшая новогодняя ночь для настоящего меломана и поклонника рок-музыки — это, конечно, гулянка в клубе, где вместо электронного «тыц-тыц» и гламурной публики можно зажечь под живой звук, подпеть знакомым песням и познакомиться с братьями и сестрами по разуму, пригласив их за свой столик. |
||
На официальном сайте группы проголосовало больше 20 000 человек. |
||
Концерт Пола МакКартни, прошедший 14 декабря в Москве в спорткомплексе Олимпийский не просто относится к подобным грандиозным действам, а является эталонным шоу вообще. Если по поводу выступлений других зарубежных рок-звезд еще можно поразмышлять — ехать или не ехать, но что касается Пола — вопросы отсутствуют априори, конечно надо присутствовать и наслаждаться самой возможностью вживую послушать легендарного «битла». |
||
Не смотря на то, что Blood Stain Child были образованы еще в конце |
||
В 4-х-часовом концерте приняли участие не только достигшая «возраста согласия» группа, но и ее многочисленные друзья — ведущие Вахтанг Махарадзе и Павел Картаев, Сергей Галанин, Вера Полозкова, Виктор Ерофеев, «Квартет И» и другие. |
||
Двадцативосьмилетний исполнитель известен своим оригинальным стилем, который варьируется от фолка до электроники. Патрик Вульф не боится сочетать классические инструменты, такие как скрипка, альт и фортепиано с электронными сэмплами. |
||
Концерт состоится 14 апреля 2012 года в СК «Олимпийский». |
||
Концерты пройдут в июле 2012 года в Питере и Москве. |
||
10 декабря в ресторане «Море Времени» состоится официальное pre-party концерта Пола МакКартни (Paul McCartney). |
||
И как же без подарка — фанаты вручили «диезам» торт с |
||
Команду традиционно принято относить к направлению J-metal — что в русской интерпретации означает «японский метал». Тем не менее, безоговорочно «вешать» ярлык в этом случае не стоит. |
||
8 декабря эта крымско-московская группа станет старше на год, что и отметит концертом. Вести его будут Павел Картаев и Вахтанг Махарадзе, специальными гостями станут Алексей Кортнев, «Квартет-И», Сергей Галанин, Сергей Бадюк, Виктор Ерофеев. |
||
My Dying Bride не дает большого количества концертов, а поэтому, каждый из них — это уникальный performance с «незаезженной» программой. |
||
В бывшем помещении одного из первых кинотеатров столицы, похожем на эдакий мини-рейв, химики с большой буквы Ку кворума не собрали, но может быть оно и к лучшему — и любителям потрясти хайром под «мятал» и сомнамбулически попрыгать под «драм» нашлось место и время, но без черепно-мозговых травм. |
||
1 и 4 декабря в Москве пройдут концерты отборочного тура в номинациях «Рок», «Фолк» и «Джаз». Вход — свободный. |
||
Для столичных меломанов визит американцев Skillet в Москву стал, безусловно, одним из самых главных событий прошлой недели. Ранее группа никогда не выступала в России, поэтому, этих концертов, с нетерпением ждали, как сами участники коллектива, так и российские поклонники команды. |
||
Парни отмечают день рождения группы, которой исполняется 10 лет, и в честь этого события дарят своим поклонникам новый сингл. |
||